Préface de la traduction

Statut du document traduit

La traduction est-elle à jour ? OUI NON

La traduction contient toutes les corrections officielles associées au document original.

Références

Document original :

Traduction :

Avertissements

Cette traduction n'est pas une version française agréée et seul le document original du W3C fait autorité.

La traduction peut comporter des erreurs ou en introduire de nouvelles.

Corrections normatives

La traduction reprend toutes les corrections répertoriées officiellement dans la page des erreurs associée au document (cette page est également traduite). Les corrections sont reportées dans la traduction et apparaissent sous l'une des formes suivantes :

Caractéristiques de la traduction

Un lexique franco-anglais est disponible en fin de page.

Les notes de traduction sont de deux types (sans les guillemets) : celles dans le texte telle que « traduction (N.d.T. translation) » et celles affichées au survol du pointeur telle que « traduction ».

Les liens menant aux documents du W3C déjà traduits sont parfois doublés : un document du W3C→vf

Archives à télécharger (et annexes)

  1. Archive « Tgz » : smil1.tgz (43,7 ko)
  2. Archive « Zip » : smil1.zip (46,9 ko)

Les traductions des documents du W3C

Le World Wide Web Consortium tient un répertoire des traductions disponibles.

Notice légale

Copyright © 1994-2017 World Wide Web Consortium,
(Massachusetts Institute of Technology, European Research Consortium for Informatics and Mathematics, Keio University).
Tous droits réservés. Cf. la politique de droits d'auteur du W3C.

Lexique franco-anglais

a
aire d'affichage
display area
attributs de test
test-attributes
avance rapide
fast-forwarded
b
boîte
box
bord de contenu
content edge
bordure du haut
top border
c
clip vidéo
video clip
code temporel
timecode
comportement temporel et de liaison
temporal and linking behavior of the document
contenu rendu
rendered contents
corps
body
d
décalage
offset
débit approximatif
approximate bandwidth
débit binaire
bitrate
début effectif
effective begin
début explicite
explicit begin
début implicite
implicit begin
début souhaité
desired begin
déroulement
temporal behavior
dispositions de remplacement
alternative layouts
document conteneur
containing document
donnés textuelles
character data
doublage
overdubbing
durée effective
effective duration
durée explicite
explicit duration
durée intrinsèque
intrinsic duration
durée implicite
implicit duration
durée souhaitée
desired duration
e
estampille SMPTE
SMPTE Timestamp
état de l'élément
state of the element
étiquette de notation
rating label
événement d'élément
element-event
f
fenêtre de dialogue de préférences
preference dialog box
fenêtre de rendu
rendering window
filtrage de langue
language matching
fin effective
effective end
fin explicite
explicit end
fin implicite
implicit end
fin souhaitée
desired end
h
hauteur de débordement
height overflow
i
identificateurs de fragments de nom
name fragment identifiers
images
frames
images cliquables
image maps
indicateur métrique
metric specifier
infobulle
tooltip
j
jeu d'éléments de remplacement
set of alternative elements
l
largeur de débordement
overflow width
lecteur
player
localisateurs
locators
m
mécanisme de défilement
scrolling mechanism
médias continus
continuous media
médias discrets
discrete media
mise en forme
layout
mise en forme de base SMIL
SMIL basic layout
modèle temporel
time model
modules d'extension
plug-ins
moteur de lecture
playback engine
n
niveau d'empilement
stack level
o
objets multimédias
media objects
p
partie en-tête
head part
(à) portée
in scope
premier prédécesseur lexical
first lexical predecessor
programme de diffusion
playout schedule
propriétés de mise en forme
formatting properties
r
(se) ramifier hors
spawn off
rapport d'aspect
aspect ratio
réglages
settings
renseignements
advisory information
retards de lecture
playback delays
rognée
clipped
s
sous-ensembles spatiaux
spatial subparts
sous-images
subframes
sous-séquence
sub-clip
sous-titrage
captioning
sous-titrage
closed-captioning information
surface de rendu abstraite
abstract rendering surface
synchronisation rigide
hard synchronization
synchronisation souple
soft synchronization
t
tableau de défilement
tape-deck
temporisation
timing
temps de média
media time
temps de présentation
presentation time
texte de remplacement
alternative text
tolérante
fail-safe
traversée
traversal
v
valeur d'horloge
clock-value
valeur d'image
frame value
valeur de temps
time value
z
zone de visualisation
viewport